Luye路也(pen name for dongmei lu)  

 

Poet, novelist, short story writer, and essayist Luye is the author of numerous books and recipient of many literary honors; most recently she was awarded the 2005 Award For Chinese Youth Poets granted by Poetry Periodical(shi kan) and the Chinese Writers Association, China.  She is Lecturer of Literature at Jinan University.  "Two Butterflies" and "Rapeseed Fields" are from her 2006 collection, Southern China Through a Northerner's Eyes," Writers Publishing House, Beijing.

Susan Aizenberg

English Department

Creative Writing Program

Creighton University

            2500 California

Omaha, NE 68178

susanaizenberg@creighton.edu

402-968-2600 (cell)

 

 

LuYe

 

Two Butterflies

 

A yellow butterfly and a white butterfly, prince and princess.

 

They fly from their blue Morning Flower apartments.

They fly over the field and a pond where lotus blossoms float.

They fly over reeds growing on the banks of the Yangtze River.

 

They fly over the dirt road and along the bean fields

beside the dirt road and come to the banks of the Yangtze River. 

 

Beautiful Southern butterflies, elegant scholars thinking

elegant thoughts. Bourgeoisie of the island.

 

They wear thin silk shirts. 

Softly, in their soft language they vow undying love. 

They sing local opera. 

 

They recite a poem entitled

"The Butterfly Loves the Flower."

 

One is Hon Fanguy, Romeo, the other LiXiangun, Juliet

 

The butterflies of my northern hometown,

Shan Dong, are humble.

 

They don't know how to sing opera.

They don't know how to write poems.

 

Followers of Confucius they recite the Analects.

 

These two flutter around us, whispering.

I ask a local man, can you translate this Southern

dialect into Mandarin?  Though I try and try,                      (break, more)

 

Aizenberg/Two Butterflies/2

.

it seems I understand only one sentence. 

Look -- the white butterfly says to the yellow one,

that Northern woman looks so old-fashioned.

 

                                                from LuYe's collection, Southern China Through A                                                                             Northerner's Eyes

                                   

                                   

Susan Aizenberg

English Department

Creative Writing Program

Creighton University

            2500 California

Omaha, NE 68178

susanaizenberg@creighton.edu

402-968-2600

 

LuYe

 

Rapeseed Fields

            -- The Island In The Center Of The Yangtze River

 

Everywhere on the island the Rapeseed flowers

are in blossom.  We should christen them Official Flower

 

 Of The Island In The Center Of The Yangtze River. 

It's April, and now they begin to understand the world.

 

Over and over they say love and love.  Even their

eyelashes are golden. They speak in bright voices.

 

They make the sky dizzy. They cover the fields,

an enormous, outstretched coat, plain cloth a country

 

girl has painted with yellow flowers, its patterns

wavering shapes marchers form in a Flower Day

 

parade, blooms plaited into their hair, bouquets

in their hands. Here, the world's a floodlit stage, singers

 

trilling classic opera.  Soon it will darken as the show

ends, the audience applauding, and the curtain lowers.

 

Then the little flowers will bear the oil rich seeds

held deep in the vaults of their bodies and wait to be taken

 

away, new brides awaiting their husbands.  When we

walk to the end of the yellow fields at the banks of the Yangtze

 

River, the strong wind makes me suddenly lonely.  Can

so many Rapeseed flowers understand my northern accent?

                                                                                                    (see next page)

 

Aizenberg "Rapeseed Fields"/2

 

 

                                                from LuYe's collection, Southern China Through A                                                                             Northerner's Eyes

                                   

                                   

Sample poems by Luye:

1.

 

Spoiled

 

You are the river,

I am the island.

My yellow flowers, the flowers of rapeseed,

are blooming

in your warm hands.  

 

I picked up a reed

            I dipped it in your current, my rich color-ink.

            The love was written over and over

                        on your body and at my feet

during one thousand and one nights.

 

I am waiting for a dragonfly

            Who lost his direction on my little sweet land

            and crashes its wings at my end.

 

The river spoiled the island,

            You spoiled me in your soft hand.

My heart shared the same shape with the island,

            they both were like plums in the rain.

Your breast was a thousand miles wide,

            Your waves patted my bank

                        The signs of many kisses

                                    were left on my dam.

 

Your boat carried me a morning sun,

            It was the largest the red diamond

                        that you found for me before the dawn.

You came to me from everywhere

                        with an voice from ancient time.

You split your midstream

                        because of my childish stubbornness.

Your love ran to me

                        like the water flowing down hill

without regret.

            The ants cramp into the flower’s heart;

            The fence was tore apart;

            The pumpkin was falling on the ground;

            And the roof put on its wet white gown. 

From the spring and summer,

            to the fall and winter,

            Your thoughts of me are always around.

 

 

2.                                

                         

 Blooming Daisies Everywhere

 

Scattering everywhere in my island,

            the blooming daisies

                        like my sweet nieces

laughing in my back yard.

They all look after me and with common faces.

            They also share my warm and kind thoughts.

On the land of old Chinese,

            they were born and grow.

Above their golden heads,

            soft breezes are muttering

                        among themselves.

Under their green feet

            warm earth is breathing

                        with a smell of health.

They love the blue sky,

            they love the yellow earth,

                        they love the buzzes of bees,

                                    and they love the flowing water in the ditches.

They also love their short lives,

            as well as the summer which

                        has visited this ancient land

                                    thousands of times.

Specially, they love this thin path,

            which leads you and me to our new house.

They held hands by hands,

            they followed one by one.

They were nodding to you and me

            sending their childish greetings

                        all the way to the gate of our fences.

At this moment,

If you could pick up a daisy and put it in my hair,

I would be the queen under her golden crown of happiness.