The Jesuit Relations and Allied Documents
—————
Travels and Explorations
of the Jesuit Missionaries
in New France
1610—1791
THE ORIGINAL FRENCH, LATIN, AND ITALIAN TEXTS, WITH ENGLISH TRANSLATIONS AND NOTES; ILLUSTRATED BY
PORTRAITS, MAPS, AND FACSIMILES
EDITED BY
Reuben Gold Thwaites
Secretary of the State historical Society of Wisconsin
COMPUTERIZED TRANSCRIPTION BY
Tomasz Mentrak
Vol. LXIV.
Ottawas, Lower Canada, Iroquois,
1689—1695
CLEVELAND: The Burrows Brothers
Company, PUBLISHERS, M DCCCC
THE JESUIT RELATIONS
AND
ALLIED DOCUMENTS
Vol. LXIV.
[Page ii]
The edition consists of seven hundred and fifty sets
all numbered.
No.________
The Burrows Brothers Co.
[Page iii]
————————————————————————————
(Scan of Page to be Inserted)
Portrait of Jean-Baptiste de Saint-Vallier, second bishop of Quebec.
Photoengraving from original oil painting in the Cardinal’s Palace, Quebec
Frontispiece
————————————————————————————
[Page iv]
Copyright, 1900by
The Burrows Company
—————
all rights reserved
The Imperial Press, Cleveland
[Page v]
EDITORIAL STAFF
Editor
Reuben Gold Thwaites
| Finlow Alexander
| Percy Favor Bicknell
Translators.
| William Frederic Giese
| Crawford Lindsay
| William Price
| Hiram Allen Sober
Assistant Editor
Emma Helen Blair
Bibliographical Adviser
Victor Hugo Paltsits
Electronic Transcription
Tomasz Mentrak
[Page vi]
[Page vii]
CONTENTS OF VOL. LXIV.
Preface To Volume LXIV
11
Documents:—
CLIX.
Lettre ecrite à M. le Gouverneur Général de la [nouvelle] france Septentrionale. Étienne Carheil; [Mackinac, 1689]
22
CLX.
Relation de la defaite des Anglois a Quebec. Michel Germain De Couvert; [Quebec, October, 1690]
40
CLXI.
Lettre écrite à Mr. le Comte de Frontenac Gouverneur et Lieutenant Général pour le Roi en Canada. Jacques Bruyas; au Sault près Montréal, April 5, 1691
56
CLXII.
Lettre a Quelques Missionnaires du Canada. Pierre Millet; Onneiŏt, July 6, 1691
66
CLXIII.
Memoire Pour les Iroquois Chrestiens du saut en Canada. Anonymous; February, 1692
108
CLXIV.
Lettre au R. P. Jean Chauchetière; à Limoges. Claude Chauchetière; Villemarie, August 7, 1694
116
CLXV.
Lettre au P. Jacques Jouheneau, à Bordeaux. Claude Chauchetière; Villemarie, September 20, 1694 [Page 8]
142
CLXVI.
Lettre au R. P. Jacques Bruyas, Supérieur de la Miffion, en forme de Journal de la Misfion de l’Immaculee Conception de N. D. aux Ilinois. Jacques Gravier; [Peoria,] February 15, 1694
158
CLXVII.
Lettre à un Père Missionnaire de Chine. Jean de Lamberville; Paris, January 23, 1695
238
CLXVIII.
Pis G. Marest iter et missio in sinum Hudsonium in ora septentrionali Canadasean. 1694. Epistola ad R. P. Thyrsum Gonzales, Præpositum Generalem Societatis Jesu, Romaæ. Gabriel Marest; Quebec, October, 1695
260
Bibliographical Data; Volume LXIV
269
Notes
273
[Page viii]
[INSERT GRAPHIC HERE]
ILLUSTRATIONS TO VOL. LXIV.
I.
Portrait of Jean-Baptiste de Saint-Vallier, second bishop of Quebec. Photoengraving from original oil painting in the Cardinal’s Palace, Quebec
Frontispiece
II.
Facsimile of handwriting of P. J. M. Chaumonot, S. J.; selected from his “Prière en temps de guerre,” sent in the form of a letter to Jacques Bruyas, S. J.; original in the archives of St. Mary’s College, Montreal. Probable date, 1683
Facing 58
III.
View of old Jesuit college and church upon the Champs de Mars, Montreal, built in 1692-94, burned in 1803.
135
IV.
Plan indicating exact site of old Jesuit buildings in Montreal, relative to the present City Hall and Court House. [Page 10]
151
[Page ix]
PREFACE TO VOL. LXIV
Following is a synopsis of the documents contained in this volume:
CLIX. Étienne Carheil writes to the governor (now Frontenac) from Mackinac, to warn him of the dissatisfaction prevalent among the Ottawas, who are inclined to form an alliance with the Iroquois. Carheil vigorously denounces the inaction and timidity of recent French policy toward the Iroquois, and says that there is nothing left for the Algonkins save to secure peace as best they can, for the French no longer protect them. The Hurons at Mackinac are really taking the same course as the Ottawas, but are more politic and crafty in their methods. If these tribes are allowed to make peace for themselves, the Iroquois and the Dutch will monopolize the fur trade, to the exclusion of Canada. Carheil warns the governor that he cannot count upon the aid of the upper tribes, if he shall decide to make war upon the Iroquois. They have released the prisoners from that nation, and have forcibly indicated their contempt for the French alliance; their reasons for this are given at length. They reproach the French with weakness and cowardice, and taunt them with having accomplished so little in the Seneca campaigns. They regard the French alliance as also injurious to their trade, in which they get [Page 11] more advantage from the English. Carheil, after summarizing the case, adds: “From this it will be seen that our savages are much more enlightened than one thinks; and that it is difficult to conceal from their penetration anything in the course of affairs that may injure or serve their interests.” He urges, accordingly, vigorous measures by the governor against either the Iroquois or their inciters, the Dutch.
CLX. Michel Germain de Couvert writes to a friend an account of the English expedition of 1690 against Quebec. The enemy, on October 16, summon the city to surrender, on an hour’s notice; but Frontenac refers them, for answer, to his cannon. They inflict a heavy cannonade upon the town, but with only slight damage; and make two raids upon neighboring settlements. Within ten days from their arrival, they restore the French prisoners, and depart for Boston. The English sustain severe losses, which are mentioned in detail. Many interesting particulars of the siege are recounted. The success of the French is ascribed to the intercession of the Virgin Mary, which kindles anew the fervor of her votaries. The Lorette colony sends its warriors to repel the English; a false rumor that the enemy is approaching causes the other Hurons to take immediate flight to the woods, whither the missionaries accompany them. The land expedition undertaken, at the same time, by the English against Montreal is also compelled by sickness to retrace its route, — “a second stroke from the hand of our good God to overthrow the designs of our enemies upon poor Canada.” [Page 12]
CLXI. Bruyas also writes (April 5, 1691) to Frontenac, regarding matters at Sault St. Louis. An Iroquois and Dutch army have captured some Sault Indians, but have given these freedom. Three Mohawk chiefs then go to the Sault, claiming to desire peace. Bruyas relates the proceedings of a council held there between these deputies and the Christian Indians. He thinks that the Mohawks really wish peace, and hastens to lay the whole matter before the governor, for his information and guidance. The Dutch have promised to send back certain French prisoners, now held at Albany.
CLXII. Pierre Milet relates, in a letter to some of his Jesuit brethren, his capture by the Onondagas in 1689, and his experiences among the Oneidas, during the succeeding two years. He is seized by the former, while on their way to commit the terrible massacre at Lachine. They present him to the Oneidas, among whom are some influential Christian savages, who cause his adoption into a family where the chieftainship is hereditary; he thus becomes virtually a chief of the tribe. The English are greatly displeased thereat, and make repeated efforts to induce the Oneidas to surrender Milet to them; but the savages refuse to do so, and Milet is thus able to exert among them a strong influence for French interests, against the English. He is allowed liberty to live as he chooses, but within the Oneida village.
CLXIII. This is a sketch of a memorial to be sent to Count de Pontchartrain, recounting the services rendered to the French in Canada by the Christian Iroquois at Sault St. Louis. During the late war, these Indians did excellent service as scouts, and brought in many prisoners. They have refused to [Page 13] abandon their religion, for which they have suffered torture and even death, remaining constant to the last breath. Nearly half of their warriors have perished while fighting in aid of the French; the widows and orphans of these men are in great poverty, and the king is requested to extend them aid.
CLXIV. Claude Chauchetière writes to his brother Jean (August 7, 1694) an account of affairs in Canada at that time. He describes some recent eclipses, and compares their appearance in Canada with that in France. Iberville, who has gone to Hudson Bay to take Port Nelson from the English, wished Chauchetière to go with him; but Silvy has been sent instead.
A bitter ecclesiastical war is going on between Bishop St. Vallier and the Jesuits and Récollets. The bishop has adopted arbitrary measures in various matters; he also inveighs against Callières, governor of Montreal, who has always been one of Chauchetière’s penitents, and even threatens the latter with interdict. The Father relates various instances of his combats with St. Vallier over ecclesiastical affairs.
The Sault Christians, especially those belonging to “Catherine’s band,” continue in Christian fervor and practice. The women have given up gambling; and confraternities are being formed, especially among the young girls. The pious deaths of two Iroquois women, captured and burned by their pagan tribesmen, are recounted in detail. The writer thinks that piety like theirs would prevail among the savages, were it not for the intemperance that has become so general among them; “and our [Page 14] bishop, who is so zealous, has not yet ventured to open his mouth to banish drunkenness from his diocese.” The missionaries wish that they could take their beloved savages far away from the French, to remove them from temptations to vice.
Chauchetière mentions the ecclesiastical relations between the Sulpitians and the Jesuits; and the good work which Milet is doing in his captivity at Oneida. He then describes the comfort and prosperity that Canada now enjoys. Agriculture is successfully pursued; and the Sulpitians have a vineyard of French grapes, which is now producing fruit. Other kinds of fruit are enumerated as growing and ripening at Montreal; and this year is seen, for the first time, a white lily, which grows in the Jesuit garden.
The Sulpitians have recently dedicated their church at Montreal. Chauchière sends his brother some curiosities from the New World — a piece of bread made by an Illinois savage from wild fruit, and a specimen of buffalo’s fur. The summer has been cold and rainy this year; and, for the first time in the history of Montreal, the melon crop is a failure. The Jesuit college there, in which Chauchière teaches mathematics, may have to be given up, for lack of funds to maintain it. Various items of information about himself and others are given; and a postscript pathetically says, “I must preach, but I have no sermons.”
CLXV. Chauchière writes (September 20, 1694) to a friend in Bordeaux. The Cayugas and Senecas are asking for peace, but Frontenac haughtily declines their proposals, and gives them thirty days wherein to accede to his terms. Meanwhile, the other Iroquois tribes are intriguing with the English at [Page 15] Albany. The missionaries, however, find much consolation in the piety and faith of the Sault Christians. The martyrdom of these, described in the preceding document, is again told here, briefly. Two Jesuits have come out this year; one of these is Pinet, who at once goes to the Western missions. Chauchière mentions various matters of interest, — the capture of a ship, with several priests on board, who are sent back to France; the French expedition to Hudson Bay; his class at Montreal in mathematics and navigation; his other occupations; the difficulties with the bishop, etc.
CLXVI. This is Jacques Gravier’s report (dated February 15, 1694) to his superior at Quebec, Bruyas, of the mission among the Illinois tribes. Returning to them from the Miamis, in April, 1693, Gravier dedicates his new chapel at the French fort near Peoria. The savages residing at this place send, in May, envoys to secure an alliance with the Missouri and Osage tribes. Gravier observes among the Peorias great indifference to his instruction, and learns that the leading elders are opposed to the faith; and that, while they receive him in friendly manner, “in order to save appearances,” they try to prevent their people from going to the chapel for prayer and instruction, “until the corn was ripe, and the harvest over.” Gravier also encounters an obstacle in the superstitious dread of baptism as causing death. On June 10, he gives a feast, at which he rebukes the people for their neglect of religion, and warns them of their danger. As most of the adults persist in their infidelity, the Father devotes himself to the instruction of the children. He recounts the conversion of a young widow who, [Page 16] in the midst of corruption, seems to be saintly by nature.
About June 20, the envoys sent to the Sioux tribes return, with deputies from those tribes. Gravier longs for aid in his mission, that he may visit these new tribes and instruct them. He relates some instances of the opposition made to his labors by the Peoria chief, who is a leading medicine-man, and by others of that craft. The Kaskaskia chief has married his daughter to a French trader; through the influence of the latter, he becomes a convert to Christianity, and openly professes his faith. An epidemic of disease appears in the village, “after they began to eat new corn, squashes, watermelons, and other half-ripe fruits.” Gravier tries to baptize the sick, especially the children, but is often repulsed; and many even blame him and his preaching for the disease. He describes certain of the superstitious observances that he has seen among these savages. During the late summer, he visits the people in their cornfields outside the village, and, on September 26, nearly all the inhabitants depart to their winter quarters. He is able, although with great difficulty, to administer some baptisms among these people before their departure; among them is the daughter of the new Peoria chief.
Gravier relates the circumstances attending the marriage of Ako, the French trader, with the daughter of the Kaskaskia chief. At first she refuses to marry, desiring to live only for God. Her father drives her from his cabin, and blames Gravier for her disobedience. All the people are ordered to stay away from the chapel, but some refuse to obey. The French commandant not only refuses to support [Page 17] the Father, but reviles and slanders him. “God granted me,” he says, “the grace to bear all these humiliations in a quite tranquil state of mind, it seems to me.” Finally, the girl consents to marry Ako, and her father makes an abject apology to Gravier. The husband, although a dissolute man, is thoroughly converted by his Indian wife’s piety. This girl, although only seventeen years old, does wonders as a missionary helper, — instructing, rebuking, or pleading, as the case may require.
Gravier accomplished much for the instruction of his flock by a series of pictures illustrating the Bible, in which task Marie aids him greatly, making his explanations even more intelligible to their minds than he can. The Father also gives instruction in the catechism; his cabin is so crowded that people cannot stir, and “the most arrogant become like children,” at this exercise. “It is true that the hope of getting a red bead, which is a fruit of the size of a small bean, which has been sent to us from Martinique and other islands (Oh, that I had a bushel of them!), or a needle, a medal, a cross, or a rosary (especially if it be red), a small knife, or other curious object, given as a reward, incites the children to answer well; but they must answer very well for several days, to obtain either the rosary, the red bead, or a cross, and for the other articles in proportion.” By March, Gravier finds it necessary to enlarge the chapel, because so many come to it. He is greatly encouraged by the docility of these people, and the blessings that follow his labors among them. He had baptized 206 persons during the months of April to November, inclusive, in 1693. The influence of the converted chief and his family is a [Page 18] valuable aid to the missionary’s efforts; “or rather they do all, and I do nothing, or almost nothing.” He requests more missionaries from France for this field.
CLXVII. Jean de Lamberville, now in Paris, writes (January 23, 1695) to a missionary friend in China. He gives an outline of affairs connected with the Iroquois during the last ten years. He mentions his attempts to secure peace between those savages and the French, and the perfidious actions of Denonville toward both himself and the Iroquois; also the captivity and release of Milet.
Lamberville is in great danger, in consequence of Denonville’s treachery toward the Iroquois; and his English friends at Albany offer him a horse and escort to go to them for refuge, which he declines. The Iroquois, learning of French treachery, notify Lamberville to leave their country; he then goes to Fort Frontenac, to serve as chaplain. An epidemic of scurvy breaking out among the garrison, the missionary falls ill with it, and is at the point of death. A French officer removes him to Montreal, — dragged over snow and ice in the depth of winter, during a week’s journey, — where the Sulpitians take care of him. His health being partially restored, he returns to France.
Before leaving Canada, Lamberville goes to meet an Iroquois army who have come to attack Montreal, in order to make peace with them, if possible. He secures a truce; but, two months later, Iroquois envoys on their way to Montreal are treacherously assassinated by Hurons, and war again rages. The Iroquois now declare that the French need not hope [Page 19] for peace with them until they also secure it with the English.
CLXVIII. Gabriel Marest sends to the father-general an account (dated October, 1695) of his recent expedition to Hudson Bay, whither he goes with Iberville’s expedition. Marest describes the capture of the fort; the sickness which prevails among the French during the winter, and his labors in their behalf; the aspect of that far Northern region, and the leading characteristics of its savage inhabitants. Marest uses what little leisure he can secure in learning the language of these people, and does what he can for their conversion.
R. G. T.
Madison, Wis., February, 1900. [Page 20]
CLIX. CLX
Documents of 1689-90
CLIX. — Lettre ecrite ‘à M. le Gouverneur Général de la [nouvelle] france Septentrionale. Étienne Carheil; [Mackinac, 1689]
CLX. — Relation de la defaite des Anglois a Quebec. Michel Germain DeCouvert; [Quebec, Octobre, 1690]
—————
SOURCES: Doc. CLIX. we obtain from an apograph in the Legislative Archives of Quebec. Doc. CLX. is from an incomplete MS. (possibly a contemporary apograph) in the Archives Nationales, at Paris. [Page 21]
Letter written by Reverend Father Carheil,
Missionary of the Society of Jesus, to
Monsieur the Governor-General
of Northern new france.
I amvery sorry to see myself compelled to write you this letter, to inform you that we are at last reduced to the condition to which I have always believed that the hope of peace would reduce us.[1] I have never doubted that peace was impossible — nor have all those who, from the experience of a long residence among them, know the dispositions of the Iroquois, and especially of the onnontagué, the most treacherous of all. Notwithstanding the difficulty that we had up to the time designated for the assembly, in sustaining the minds of our poor savages amid the continual displeasure caused them by the negotiations for a peace, — which they knew to be only begged for, by dint of attentions, of honors, and of presents; and which, consequently, were but so many public proofs of our weakness, — we were, nevertheless, fortunate enough to maintain them in their duty until that time. After that it was for those who Conducted those negotiations to demonstrate by performance the truth of what they had promised; and to let our tribes see the enemy who, as they supposed, had become docile and submissive to their Will. But alas! at the time that this should have been done, what had they obtained? Nothing but houses burned, french killed or captured, scalps [Page 23] taken, and bodies ripped open; but a universal destruction of all la chine[2] — which should, nevertheless, have been the best guarded on all Sides; and, finally, but universal consternation throughout the whole of Montreal. This is not the success promised them by embassies and peace Conferences, but it is that which they Feared, and the dread whereof would constitute all their trouble. What do we wish them to think now; what do we wish them to do? When, as they say, they see Onnontio deceived and vanquished up to the present by the enemy, what hope can they still retain of his protection when they see naught but weakness and impotence? Can one suppose that, after their departure from Montreal, — where they had just seen the Iroquois triumph throughout the whole Campaign, during which he was allowed to do as he pleased, they could take any other action than that which compelled us to carry on war to overawe him? They then undertook to make peace themselves, through their own negotiations with the enemy, who had taken away many of their people, whom they were holding as Captives. Our savages were prevented from doing so, and were induced to resolve upon carrying on war with us. But, instead of continuing it, as soon as the first decision was taken it was Changed, I know not how, into negotiations for peace; that gave the enemy both time and means to vanquish not only them, As formerly, but also ourselves. They now see themselves, by this Conduct of pure inaction, reduced once more to the necessity of again taking the same step, and of doing, without Onnontio's participation, what they would have desired him to do. [Page 25]
Therefore, in their Council held since their return from Montreal, they have resolved by unanimous Consent to regain the Friendship and alliance of our enemy, by means of an Embassy which they are sending to the sonnontouans, And afterward to the other nations, to obtain peace.
They will have no difficulty, because it will separate them from us; because it will take away our greatest strength from us, to give it to the enemy; and because the ambassadors are their own prisoners, whom La Petite Racine, accompanied by some other outaouas, is to deliver into the hands of the Iroquois. Moreover, it is no longer a hidden design that they wish to conceal from our knowledge, and which we have secretly learned from confidential sources: but it is a matter of public notoriety, and one which they have chosen to tell us by a solemn declaration in full Council.
Although the huron be concerned in it perhaps even more than is the Outaouais, nevertheless, as he is always more politic than the others in keeping on good terms with us, he did not speak with so much bitterness and arrogance as did the Outaouas. He contented himself with saying that he was too much of a child to interfere in an undertaking of that nature, or to seek to raise any opposition to it; that he left his brothers to act, as they thought that they had more sense than he regarding that matter; that it was for them to be answerable for the result, and not for him, who had much less penetration than they. I have no doubt that, in the execution of the project, he will do much more than he says; but it is, after all, %he uncertainty of some change of fortune which may happen in our favor on learning of other [Page 27] resolutions, that compels him still to employ this reserve, so that he may thereby have some hold upon us.
Such, Monseigneur, is the state of affairs in this quarter, — that is to say, at the last extremity which they can reach. For the result of that embassy can only be to bring at once both the Iroquois and the fleming — the Iroquois as the master in war; the fleming as the master in trade and in commerce; and both as sovereigns of all these nations, to our exclusion. This is infallible, and will happen with such diligence and promptness that I know not whether you will have time to forestall its execution. They have hastened to conclude the embassy, through fear that, after the defeat of the french at Montreal, and in despair of ever obtaining a firm and lasting peace by means of negotiations, it might be decided once for all to make war; and that afterward an order might come from you to do so. This must no longer be thought of, because it is too late. It should have been done while they were still at Montreal, immediately after the blow struck by the enemy. They then desired it and all would have been found ready for it; but at present they must not be relied upon for the war, since the departure of their ambassadors, which compels them to remain quiet to await their return and the result of their negotiations.
All the Ceremonial honors paid to the prisoners on the eve of their dismissal, by the famous calumet dance, which is a public Token of alliance, shows us but too clearly in what manner And how firmly they will be united against us. But what makes this still more evident is that, at the very moment when they were giving these public proofs of esteem to the prisoners whom they were about to send away, they [Page 29] on the Other hand expressed the contempt they felt for our alliance and for your protection. When we strongly opposed their sending the prisoners away, and represented to them the order given us by Onnontio in his last commands, — to make them keep their prisoners quiet on their mats, until he made known to them his last wishes with regard to their captives, — they nevertheless persisted in the agreement made between them; and to show us that they were not entering upon that undertaking without having considerable cause therefor, they wished to give us their reasons publicly.
These may all be reduced to one prime reason, which is, that Onnontio's protection — on which they had based all their hopes of being delivered from their enemies — was not what they had wrongly imagined it to be; that hitherto they had always thought that the frenchman was warlike through numbers, through Courage, and through the number and diversity of the implements of war that he could make. Experience had shown them, however, that he was much less so than the Iroquois: and they were no longer surprised that he had remained so long without doing anything for their defense, since it was the knowledge of his own weakness that hindered him. After seeing the cowardly manner in which he had allowed himself to be defeated on this last occasion at Montreal, it was evident to them that they could no longer expect anything from his protection; not only was it useless to them owing to his powerlessness, but it had even become injurious to them, because of the difficulties in which it had inopportunely placed them, through his seeking to save himself. [Page 31]
In the first place, then, Onnontio’s powerlessness had been manifest at the very first attack upon Sonnontouans, wherein the unexpected and vigorous resistance of the enemy surprised him and he did not afterward dare to pursue him, — contenting himself with warring against the corn and the bark houses, that did not offer resistance like the foe. Since then, he had never been able, nor had he ventured, to do anything beyond continual negotiations to beg for peace, rendered necessary by his own powerlessness, and accompanied by humiliations of all kinds, which but too clearly manifested his weakness. Moreover, very far from preparing to go to attack the enemy again in his own country, he did not even venture to defend himself when he was attacked on all sides; but in spite of all appearances, and even of evidence and experience, to the contrary, he persisted in waiting for peace, for fear that he might be compelled to fight, preferring to endure all rather than again to have recourse to Battle. Far from compelling the foe to surrender his prisoners, which was the object of the war, he had himself, on the Contrary, been compelled to surrender those whom he had seized solely through treachery; and even to bring back from france those who had been sent thither,[3] — and this when the enemy was very far from thinking of sending back his own, but burned them publicly on the highways and in all the villages. In the last descent of the enemy upon Montreal, instead of opposing army to army, and standing his ground, and giving battle, when he had heard of his approach before his arrival he shut himself up in his forts, — leaving the country open to the foe to burn and ravage, which he did. He did not seem to know [Page 33] that he should go out to reconnoiter, — or, at least, he did not dare to do so, lest he might expose himself to the danger of being the first discovered. From all these evident proofs, it was easy to see that the frenchman is so little in a position to protect them that he cannot even defend himself, — so much so, that he had been compelled to have recourse to the protection of the English, and to beg them, through an Ambassador sent expressly for the purpose to Orange, to check the continual incursions of the Iroquois.
But what most displeases them is, that the alliance of the frenchman, besides being useless to them through his powerlessness, is also injurious to them, both for commerce and for war. It is so in Commerce, because it takes away from them, against their will, the trade of the english, which was incomparably more advantageous to them, in order to keep them bound to Onnontio’s. This is contrary to all the laws of protection, which consist in maintaining in the liberty of their trade Those whom one protects; for otherwise it is no longer a protection, but a veritable usurpation. The french alliance also injures them in war — because, from its commencement, the whole conduct of the frenchman toward them has consisted in doing nothing on his side against the enemy, and only in expecting them, on their side, to do everything. Thus, if they did not march against the enemy to stop him at Catarokouy, they should strike some telling blows, in order that he might give satisfaction by presents, and weep for the dead; that they should make prisoners, in order that he might free them from their bonds, and send them back to the foes of these tribes. Such had been [Page 35] his whole Conduct up to the present — a Conduct full of duplicity, since evidently it tended solely to induce them to bear the whole brunt of the war, while he completely extricated himself by the peace that he tried to make with that object. They said that, if he had no other protection to give them than a peace of that nature, they preferred to protect themselves, and to go to negotiate their peace by their own acts, rather than let themselves be abandoned by france to the certain vengeance of their enemy. They did not see why onnontio sent back his captives, and would not let them send back theirs, or what protection he gave them in doing this; but, on examining closely, they found nothing that was not entirely opposed to protection, — nothing but a wish to induce them to be the victims of those to whom they themselves had not restored their Captives. In all the Attacks that he had compelled them to make upon the Iroquois, while he remained motionless and inactive, it was rather they who protected him than he who protected them. After all this, they were surprised that, at their last interview in Montreal, he had threatened to abandon them, — As if he had not long done so; and as if his whole conduct had not been a tacit and secret abandonment of all their interests, which could in no wise agree with the negotiations for peace that he would continually carry on.
Such, Monseigneur, are all the reasons that they gave us, to Convince us of the necessity in which they were placed of sending that Embassy to Sonnontouans. From this it will be seen that our savages are much more enlightened than one thinks; and that it is difficult to conceal from their penetration [Page 37] anything in the course of affairs that may injure or serve their interests. The respect that I owe to the rule of all persons to whom God has given the power of government over us would have made me scruple to communicate to you, as freely as I have done, sentiments so unfavorable as these, had I not believed that the public welfare demanded that you should know them, just as they exist among the savages. I do so in order that you may thereby judge of the disposition of their minds, of what they are capable of doing against us in favor of our enemy, and of the remedy to be applied. It is certain that, if the Iroquois be not checked by the extent of the operations against him ‘on your side down below, or of those against the flemings, who originate his movements, he will not fail to come here to make himself master of everything. It is sufficient for us that you should know it, to rely thereafter upon the enlightenment of your wisdom; and, in spite of the danger in which we are placed, to live in entire confidence, waiting to see in what manner divine providence shall please to dispose of us.
I remain with true
And profound respect,
Monseigneur,
Your very humble and very
Obedient Servant,
ÉTIENNE CARHEIL, religious
of the Society of Jesus.
[Endorsed: “Received by Monsieur the Count de frontenac, At Quebec, September 17, 1690”] [Page 39]
Account of the defeat of the English at Quebec.
TheEnglish of Baston, after having taken port royal and all of Acadia, and after having pillaged Isle Percée in the manner that you have evidently already learned, finally came in the month of October by way of the river St. Lawrence, with a fleet of 30 Ships, to take Quebec. They took possession at the outset, of 3 of our barks, which they encountered in the river. They appeared in the roadstead of Quebec on the 16th of October. On the same day, they summoned Monsieur the governor in writing to give them all the provisions and military supplies, to raze all the forts, and to surrender to them at discretion both the property and persons of the habitans, — adding that, when this was done, they would talk of an accommodation; furthermore, they would give only one hour for deliberation upon this. They were answered, on the instant, that we expected that God would not favor traitors to religion and to their legitimate King; and that the mouths of our Cannon and our muskets would answer their letter.[4] On the 18th, toward evening, they made a descent upon the north shore, between Beauport and Quebec, to the number of 1,500 men, with 5 pieces of cannon carrying balls of 6 or 8 livres. In this raid they killed 4 frenchmen and wounded 7. They remained 3 days encamped on the land, where they burned 6 or 7 farmsteads, Carried off some cattle, killed 2 frenchmen, And wounded 13 in various combats [Page 41] that were fought. On the 21st, they abandoned their camp, and regained their Ships under cover of night. From the 18th to the moth, they cannonaded Quebec terribly, both the upper and lower Towns; they discharged I, 500 cannon-shots, which caused 15 or 20 éscus worth of damage in Quebec, and killed a child between the great Church and our college, but did no other harm. On the 23rd, they retired from before Quebec, and attempted to make a descent upon the isle of Orleans, but without success. On the 2 5th, being by that time 5 or 6 leagues from Quebec, they restored our french people — not only those whom they had seized in our barks upon the river, but others, whom they had brought from port roial to Baston, and whom they had afterward taken from the prison of Baston, to place them upon the fleet and to make use of them in the expedition against Quebec. Upon restoring our prisoners, they received theirs, after which they resumed their way to Baston. They said that they would return in the spring; and we told them that we would have the honor of seeing them before that time.
That was all the English accomplished at Quebec. Now see what was done to them. 1. Nearly 100 of their men were killed; and, besides, a very great number of Them were wounded when they were making their raid, and afterward when they were encamped on land. 2. Our Cannon, which carried balls of 18 [livres], greatly damaged their 4 large Ships which attacked Quebec. The Admiral’s ship lost its flag, at the outset, and had its mainmast cut in two, the mizzenmast broken, its cabin pierced, and its stern-gallery shattered. It sprang several leaks, and was constrained to withdraw precipitately [Page 43] with the 3 large Ships, which were not less injured than it was, in order to get out of range of our cannon — which would have sunk all 4 of them, if they had waited for another of its volleys. 4 [i.e., 3], We forced the enemy to leave us a cable and an anchor worth a thousand éscus (it was the great cable and the heavy anchor of The Admiral) — and, besides, 3 Shallops; the five Pieces of artillery used in their descent, mounted Upon their gun-carriages; a quantity of bullets; a standard, a drum, and several dozen heavy muskets.
The frenchmen who were prisoners in the English Ships said that our cannon had killed a very great number of our Enemies, both above and between the bridges; and that, besides these, a great many were also disabled. They added that the commander of this fleet, who had depended upon what our prisoners from Baston had told him about the forces at Quebec, had complained to them that he had been deceived, and that the bullets of Quebec were too heavy — adding that he had even declared that he would take one of them to Baston, to exculpate himself. Those of our french who had been taken from the prison of Baston to be placed upon the English fleet, and whom the general frequently consulted upon the way about various matters relating to the execution of his enterprise, reported that at Baston the capture of Quebec was believed to be certain. So sure were they that, before setting out on the expedition, the officers of the fleet and others interested had had more than twenty lawsuits settled in regular form on the subject of the rich booty that would be obtained at Quebec, and especially to decide to whom should belong the six silver Chandeliers of [Page 45] the Jesuit Church. These same frenchmen have asserted that the intention of these heretics Was to r drive from Canada the Ecclesiastics and the Nuns, to take the latter to Baston, and to send the former back to france; but, as for the Jesuits, they were to cut off the ears of all these, to make chaplets for the bandoleers of the soldiers, and then break their heads.
From the time when the English appeared before Quebec until their departure, The banner of Our Lady was continually displayed from the top of the steeple of the great Church; it was under this sacred flag that our poor habitants fought and Conquered. And, in memory of the so evident and extraordinary protection of God obtained through the intercession of Our Lady, the name of Notre Dame de la Victoire will be given to a Church which was begun some years ago, and which is to be completed, in the middle of the lower Town. Besides this, a great festival will be held every year, with a Solemn procession, on the 4th sunday of October.
At the same time when the English attacked Quebec by way of the river, an army of 2,000 savages named Loups, and of 4,000 English, were to come by land to fall upon Monreal. Dissension arose among them, at the time when they were to begin the march. A malady which was prevalent among the English having communicated itself to the Loups, and some of them having died, The Loups laid the blame upon the English, and even plundered them. After that, each army withdrew to its own quarter. Therein is seen, in the opinion of the whole country, a second blow from the hand of our good God to overthrow the designs of our enemies upon poor Canada. [Page 47]
Both the Living and the Dead have profited by the expedition of the English. It made some Conversions in Quebec, and in a happy manner, which evidently would not have been made there so soon; and the many miracles that our good God has wrought in favor of his poor people (for it is thus that they are commonly mentioned here) have wonderfully rekindled, everywhere, fervor toward the most blessed Virgin, Under whose protection we have fought and conquered. It is with extreme consolation that we see coming here, from all parts, our poor habitans upon a pilgrimage to our little chapel of Our Lady of Lorette, — some to fulfill vows made in her honor, others to renew their profession of being at her service all their lives, and both to supplicate her to solicit Our Lord for their complete conversion. As for the dead, many masses have everywhere been caused to be said, both at Quebec and at Monreal, for the Souls in purgatory, with the idea that those who should be delivered from that place would come to our help in our need, — as has sometimes happened in other countries, upon similar occasions. It was father Chaumonnot, one of our oldest missionaries, who introduced this work of piety; it was extremely well received by all the people. Monseigneur our Bishop authorized it by his approbation and by his exhortations; and our fervent Ecclesiastics have done wonders.
During the siege of Quebec, our Fathers and brethren distributed themselves in the upper and lower towns, among the guards and the other sentinels, for the consolation of our Combatants. The Reverend Father Superior remained at the College, with some of the oldest among Our fathers and [Page 49] brethren; they were resolved to await our Enemies there, and, when They should arrive, to go into the Church, and there receive the death-blow at the foot of the great Altar.
As for us others, the missionaries of Lorette, who were not so nearly exposed to the danger, we had left the place, to sleep 2 nights in the woods with our huron savages. The day when the English made their descent, our huron warriors were with the habitans of beauport and beaupré, to receive the enemy when they should set foot on land. These habitans, who numbered only zoo, at first fired with our savages three vigorous volleys of musketry upon the English, — after which, he who commanded our people, seeing that the excessive number of the Enemy was about to overwhelm us, ordered his people to fall back and to fight in the savage manner. Then 2 of our hurons took fright and came at full speed to tell us that all was lost, and that all the french were dead; that they had seen among the English 200 Loups (they were Englishmen, disguised as savages); and that these Loups would infallibly proceed to desolate everything with hatchet and fire. This news was brought to us about 10 o’clock in the evening. Upon the instant, all our hurons began to tie up their baggage, and say that, for their part, they were going away into the woods. We could not detain them until morning, and we decided to follow them into the woods to a quarter of a league from our Village, carrying with us what was most sacred in our little chapel. We then recalled to mind the flight of Our Lord into Egypt. Our other huron warriors, who had been more steadfast, came, 2 days later, to find and to reassure us somewhat, — After [Page 51] which we returned, all together, to the Village. We have Just learned that the Admiral’s ship of the English fleet ran aground in the river, not being able to hold out longer against the apertures that the cannon of Quebec had made in it.
The fleet of the enemy was still only 6 or 7 leagues from Quebec, when it was learned that our merchant Ships were in the river. Some canoes were sent along the shore to meet and warn them. The Glorieux, The St. Xavier, and a frigate entered the saguenai river at 25 or 30 leagues from Quebec on the North shore, to wait until the English had passed. It is said that our 3 Ships, going out from the saguenai, found themselves at the mouth of this river at the same time that the English were nearly past it; and we wonder that they were not captured by the Enemy. This event is attributed to St. Anne and to St. francis Xavier, to whom a vow had been addressed expressly for the safe arrival of our ships.
You see, my dear father, that here is a miraculous country; and how could one therein not find God, who makes himself felt in so many and so extraordinary ways? Pray to him a little for me, if you please, that I may have some part in the favors that he bestows, without ceasing, upon a great number of Holy missionaries and of Saintly Ecclesiastics who are here, that I may with them increase from day to day in his knowledge and in his Holy Love.
I am with great respect and with all my heart,
My Reverend father,
Your very humble and very
obedient servant in Our Lord,
Michel Germain Decouvert,[5]
of the Society of Jesus.
[Page 53]
CLXI-CLXIII
Documents of 1691-92
CLXI. — Lettre écrite à Mr. le Comte de Frontenac. Jacques Bruyas; au Sault près Montreal, 5 Avril, 1691
CLXIL. — Lettre a Quelques Missionnaires du Canada. Pierre Millet; Onneiŏt, 6 Juillet, 1691
CLXIII. — Memoire Pour les Iroquois Chrestiens du saut en
Canada. Fevrier, 1692
—————
Sources: Doc. CLXI. is from an apograph preserved in the archives of St. Mary’s College, Montreal, Doc. CLXII. is from a MS. (probably a contemporary copy) in the Library of Congress, Washington, D. C.; the translation is by John Gilmary Shea, and is reprinted, with a few emendations, from the U.S. Catholic Historical Magazine, vol. ii. Doc. CLXIII. is from an apograph in the Dominion Archives, Department of Agriculture, Ottawa. [Page 55]
Letter written by Reverend Father Bruyas, of
the society of Jesus, to Monsieur the Count
de Frontenac, Governor and Lieutenant-
General for the King in Canada.
At the Sault near Montréal,
April 5, 1691.
M
onseigneur,
You will have already learned that a party of one hundred and forty agniés and Flemings, who captured ten or twelve savages of the Sault, gave them their liberty, and deputed three of their own chiefs to ascertain whether they would be welcome to their father Onnontio, whom they wished to sue for peace, — which they hoped to obtain, and to preserve inviolably with him, in order to prove their ardent desire to put an end to the war. They hastened to arrive in Canada, to inform us that an army of eight hundred Iroquois would soon swoop down upon our lands, and carry off, if they could, all the people between three Rivers and Montreal. When the three deputies entered the fort, without arms and as friends, they were well received by our savages, who were greatly rejoiced at seeing them so well inclined. They gave the deputies four or five small presents, in order to ascertain from them what their true intentions were. By the first collar they thanked them for having sent back the prisoners whom they had taken, and for having spared [Page 57] those whom they could have taken had they wished,
————————————————————————————————————
(Scan Of Page to Be Inserted)
FACSIMILE OF HANDWRITING OF P. J. M. CHAUMONOT, S.J.
[“Prière en temps de guerre.” in archives of St. Mary’s college, Montréal. Probable date, 1683.]
[Page (facing) 58]
————————————————————————————————————
— As all our savages were scattered here and there, and in danger of being carried away by the first who might discover them. They also thanked the deputies for the warning given them of the large body of Iroquois who were coming down. The second present was to tell the Agniés that their father Onnontio will be greatly pleased to learn their resolution to live under his authority, as true children should do; But that they must really mean what they say, and not do like the Onnontagués, who struck while they were being caressed by him. By the third collar they asked the Agniés to let them know about what time they would be sent back to Montreal, — where they will meet their Father, who is to come up this summer. The fourth present was to remind them that the Christians of la Montagne, of Lorette, and of Sillery are also children of Onnontio, and brothers of the savages at the Sault, and say that they have the same thoughts regarding them. The last present was for the purpose of exhorting them to suspend all hostile acts, both against the french and against the savages who are children of Onnontio. They requested the Agniés to inform the loups, their allies, of this suspension of hostilities, so that they might not embroil matters. They concluded by haranguing them, and handing over to them two Flemings, in order that they might bring back Monsieur the Chevalier d’Eau and all the french who are at Orange,[6] The Agnié replied that he is earnest in his desire for peace; that the warriors ask for it, and have concluded it on their own account, and not through the Elders — whom they would not consult, because they are not always very sincere; moreover, all those [Page 59] among the Agniérs who had sense are dead. He gave back the Collar by which he was thanked for the prisoners he had restored, saying that this was done out of gratitude for the kindness shown them by the late Monsieur de Ste. Heleine on the day of Corlard, when he refused to benefit by the advantage that his good fortune had given him over them, and which would have enabled him to take over thirty prisoners.[7] He asserted that he would promise to make Corlard, and the other Iroquois nations, concur in his design to live in peace with us; and says that, if they will not imitate him, he will leave them to be beaten, and will watch their defeat while smoking quietly on his mat.
As this matter is of the utmost importance, it will take him much time properly to arrange matters. Wherefore he leaves two of his people at the Sault, to await the orders of their father. They will start at once, on learning them from Monsieur de Callières, to whom Onnontio will have the goodness to communicate them; and the latter will make them known to the Aginés through these two deputies.
The Flemings, about twenty of whom are with the Aginés, were greatly pleased to see their countrymen once more.
They sent us word that Corlard, or the person who takes his place, will send back without fail the french for whom we ask.
The Agniérs promised to return at once, and to make all the bands that they might meet retrace their steps. They exhorted our savages to be on their guard, and not to stray from their fort, lest they might be caught by some Loup or Iroquois.
The two aforesaid deputies will also go to meet the [Page 61] great army that is coming, to inform them of what has passed between them and us.
Such, Monseigneur, is a summary of what was said on both sides. If I may be permitted to express my opinion upon what I have seen and heard, I think that they speak sincerely; and that matters tend to a firm peace with that nation, and through them with the others.
Disease, the heavy cost of clothing, and the loss of a number of braves, have disgusted them with a war upon which they entered solely because they were compelled to do so, and in order to repel the violence that was done to them. This is also the opinion of the most reasonable men at the Sault. This time they have no doubt of the sincerity of the Aginé, — all the more so that they see about twenty of them who left the camp to surrender to us, and to risk themselves among our Savages. Had they not struck camp, I believe that one-third of that little army would have disbanded, and have come to dwell at the Sault. Such a change astonishes every one, and with reason. For my part, although I do not wish to be their surety or to answer for their perseverance, I also find some difficulty in concurring in the opinion of those who speak ill of these deserters.
Our poor savages are quite consoled at it, and consider this a kind of miracle. If God give us through you that which the Agniés ask of you, and which every one so ardently desires, I have no doubt that we shall have two-thirds of the Agniés here. That is what I ask of Our Lord every day, and also that he may inspire in you whatever he may deem advisable to contribute to the increase of his glory and the development of the colony. [Page 63]
Such are the prayers offered to him by one who remains with all possible respect,
Monseigneur,
Your very humble and
very obedient servant,
Jacques Bruyas,
of the Society of Jesus.
[Page 65]
Letter of Father Millet to Some Missionaries in
Canada.
Onneiout, Octave of
st. Peter and Paul, 1691.
R
everend Fathers,
You will be, I am sure, very glad to learn the way in which the Iroquois, and especially the Onneiouts, have preserved my life from my capture at fort Frontenac to this time.[8] It will, I Believe, Console you, and good People will bless God.
I will say but a word of the manner in which I was captured with Surgeon St. Amand, whom I took with me at the Request of the Onnontagués, in order to bleed some of their warriors, as they said, the better to deceive us. They had given us to understand that their people had gone to Montreal to make proposals for peace. The Surgeon was taken to the Cabin of the patients whom he was to attend, and I to that of the sachems and Chiefs, who were assembled there to discuss various subjects, — on which They said they wished to consult me, And have me pray for a pretended dying man, but really to make me a prisoner. I was asked whether the officers and Soldiers did not go out. I answered No, and that I was sent to Learn what they desired of me and the others. “You must pay then for all,” they told me; and at once two of the strong est Fellows, who had been selected to arrest me, Sprang on me, seized me by the arms, and took [Page 67] away my breviary and everything else I had about me. Every one addressed reproaches of one kind or another for having always been very much opposed to the Iroquois; but Chief Manchot of Onneiout told me to fear nothing, that The Christians of Onneiout whom I had baptized would preserve my life. I needed this support, because the English, it is said, had tried me and already burnt me in Effigy. The said Chief commended me to the warriors who were carrying me off, not to let me be stripped and take me in my clothes To their tribe; but as soon as he left me, to Join 300 Iroquois of all tribes, — who were leaving their ambuscade to endeavor to give me some companions in misfortune, and to surprise the fort, if they could, — 1 was demanded, and at the same time my Girdle was taken off, another took my Hat, a 3rd took away my soutane, and a 4th my Shirt. In fine, others pulled off my stockings, and took away my shoes. They left me only my Breeches, and even they were demanded by some men of importance, who said that they had dreamed; But my guard opposed these observers of bad dreams, and rescued me from the hands of Those who wished to massacre me on the spot, and who, Incensed at the ill treatment they professed to have received from the french through my influence, had Thrown me into the Water, and trampled me under foot. The Attempt of the Iroquois on fort frontenac having failed, because they did not succeed in capturing a frenchman who contrived to get in and warn them of the ambuscade, I was untied from a sapling to which I had been bound, to await them on the banks of the lake; and I was put barehead into a Canoe to take me, in Company with 3 or 400 Iroquois, to [Page 69] an Island two leagues below fort Frontenac, where they awaited the main body of the Irroquois army of 1,400 men.
It was there that I was received with great shouts by the Upper Iroquois, who lined the whole shore to see me Bound and brought as it were, in triumph. Some rushed into the Water to receive me as the Canoe neared the shore, where they made me sing a song, in their fashion, as I did on the Spot, and which they repeated and made me repeat several times for sport:
Ongiendu Kehasakchoua — I have Been taken by my Children.
Ongienda Kehasakchoua — I have Been taken by my Children.
To thank me for my song, a honnontouan Struck me with his fist near my eye, leaving the mark of his nails, so that one would have thought it a stroke of a knife. After this I was taken to the Cabins of the Onneiouts, where they did not permit any other insult to be offered me, nor even let them compel me to sing again in the Iroquois style. Some individuals even sent for me and made me pray to God, and sing Hymns of The Church, — either alone or with other french prisoners, who were sometimes brought there, and who sang with me the Veni Creator Spiritus, etc.
Toward Evening, we dropped down eight leagues below the fort, and spent two Days there. It was at this place that a woman of honnontouan, whom I did not know, rendered me an important service, by giving me a Kind of english cap, because I was bareheaded and often exposed to the rays of the sun, which had Affected me greatly. This woman afterward, passing by This place, made herself known to [Page 71] me. She is the mother of Andotiennons, a Christian at la montagne. God reward her for her Charity, which she rendered me so seasonably and with such a good grace.
From that place The army straggled To Otonniata,[9] where It remained 3 Days. There a Council of war was held. I was near passing the line, and being Immolated as a public victim. There were 3 frenchmen prisoners with me, — two whom Monsieur de Valrenne[10] had given to go with Onnonaragon to convey to Montreal the first information of the descent of the Iroquois, and who had fallen into the ambuscade laid for them two leagues from the fort; and the Surgeon who was captured with me. The Onnontagués, who had taken up the war-Kettle at the instigation of the English, had surrendered us to the four nations; and They had no one left to Throw into that war-Kettle which was to rouse the courage of the warriors. The Resolution was accordingly adopted to restore us to the disposition of the Onnontannes,‘ so that they might themselves select the one best suited for their purpose; and the lot would probably have fallen on me, both because putting me to death would have been a signal for war without peace, such as they seemed to desire, and because I was generally held up as a great Iroquois and english State Criminal. One Day at noon an Onneiout Chief came for me, and took me, bound as I was, to the Council of all the Irroquois nations assembled on a neighboring Hill. I was placed beside the surgeon, whom I found in the posture of a prisoner of war as well as myself; the two other Prisoners were not there, because Those who had the disposal of them were [Page 73] scattered hunting, and had taken them Along. This is, in my opinion, what broke up the scheme, or what saved me that time from danger. “We are not all assembled,” said a Goiogoen sachem; and, after looking at me for some time, He told me to pray to God. I asked him whether it was to prepare to die; and I was told No, and that I should only pray to God in my ordinary way. I accordingly rose and made a prayer in Iroquois, in order that all might Understand it. I did not forget to pray in particular for all my hearers. When the prayer ended, I was made to sit down on the ground: one of my arms was unbound, and I was soon after sent to the Camp of the Onneiouts. I had scarcely reached it before several of the leading men among. Them came to express their Joy that I had returned. They had been alarmed’ for me, and told me, that they had not taken part in the Council held to put me into the hands of the Onnontagués, that only the Chief who had led me there had done it, of his own impulse, without consulting them; but that this should not occur again, and that I should be conducted to Onneiout. In Fact, the Next day They detached two Chiefs with about 30 men to Conduct me, while the army pursued its march toward Montreal.
On my journey I was pretty well treated in all the Cabins of Onneiout; They Themselves prepared a mat for me, and if they had anything good to eat, they gave me my share among the first; but at night They never forgot to put The Rope around my Neck, feet, and hands, and around the Body — for fear, They said, lest God should Inspire me to escape, and they be deprived of the advantage and glory of [Page 75] conducting me to the nation. But I had no such thought, and preferred to die if God willed it, at Onneiout, which was the place of my former mission, rather than in any other place in the world. I was not loaded with anything during The March, Except that toward the end of our journey, one of the two Chiefs who had charge of me, gave me his bag, which was very light, to carry. At the last sleeping place, ten leagues from onneiout, I met a Christian woman named Marie, who in the name of her father and mother gave me a large Rosary strung on tin, with a fine medal of the holy family. She told me to put it on my Neck, which I did. Happy meeting! which filled my Heart with Consolation, and almost made the Young braves who conducted me lose Hope of being able to enjoy themselves seeing me burnt at their arrival, as it was the custom to do with the first Prisoner brought in, when They had determined on war. But they lost it almost entirely, when two leagues from the town we met another Christian woman, of the first nobility at Onneiout, who awaited me with her daughter, whom I had formerly baptized the same day as herself; and with her husband, who was the second Chief in whose charge I was, — and who having left the army, on Purpose to conduct me more safely, had gone on two Days ahead to notify his wife of my approach. They had all Come there to meet me, with several little refreshments of that country, with which this Christian woman provided me abundantly; and she asked me to whom of Those who accompanied me I wished to be given. Then she took the Rope off my Neck, and unbound my arms. She gave me a white shirt and a Blanket of fine stuff that belonged to her daughter. Would [Page 77] any one have believed that among Savages There would be found such generous friendship, and such deep gratitude for having received baptism, as this? It was the eve of st. Lawrence’s day, And all the morning I had been preparing myself, as well as I could, for whatever might befall me, and to endure the fire, if need Be, in Imitation of that great saint; But I confess that I could scarcely restrain my tears on beholding the Charity and Heart of these poor Indian Christians. Having recovered a little, I asked whether It was to adorn the Victim, and whether I was to die on my arrival. The good Christian woman told me that nothing had yet been settled, and the Council of onneiout would decide in its own time.
A Warrior had already lent me, at otonniata, a little Jacket, perfectly new, of which they did not wish to deprive me then; and, the Christians having already given me new clothes, they made me continue my journey with the livery of the two most important families of onneiout, that of The bear and that of the tortoise.[11]
Messengers were at once sent to notify the sachems that I was near, in order that they should also come to meet me, and kindle a fire of awaiting within the town; they came, but They were not all in the same state of mind as Those of whom I have just spoken. One sachem, after saluting me in Indian fashion, three times tried to strike me in the face with his fist; But, as My arms were free, I thrice parried The Blow, almost without reflection. And, when the Indian had desisted, they made me sit down near the sachems, And Chief Manchot, the husband of the good Christian woman, who had chosen to conduct [Page 79] me Thus far, harangued them and told them, in the name of the other Chiefs who followed the army, that I did not come as a Prisoner, but as a missionary who returned to visit my flock; that it was their will that I should be taken to the Council Cabin and put at the disposal of the agoianders, or people who managed the affairs of the country, and not at the disposition of the soldiery or people, as he now placed me in their hands; And, for himself, he withdrew.
A Sachem of the bear family, a great friend of the English, then made a strong speech, declaring that I belonged to the side of the governor of Canada, who was overthrowing The Iroquois Cabin,[12] and who had completely burned the towns of the Tsonnonwa. He said so much that I feared that the fire which was there was kindled to burn me before I entered the town, as They sometimes do; but his speech at the close grew milder, and he said that, as the Chiefs had recommended that I should be taken to the Council Cabin, which is a privileged Cabin, I must be taken there. This Commission was entrusted to a man of the nation called Skannehokwie, from the country of the Loups, and naturalized among the Iroquois.
I passed that bad country [sc. road] under the Guidance of this protector, who carefully kept aloof several Drunkards who wished to Insult me and stop me on the way. I was Astonished to see the number of people who appeared on all sides; and in this Company I was made to enter the Council Cabin, which had become A Cabin of War by the Intrigues of the english and other Enemies of the faith.
It was The Cabin of our good Christian woman, [Page 81] for She received me there with great welcome; but it was soon afterward necessary to conceal me, drunken men and women coming from all sides to assail us and utter a thousand Insults against those who protected me, — Hurling stones against the Cabin, and threatening to overthrow everything and to set it on fire. “Since war,” said they, “is begun, we must not be deprived of the first fruits that come to us.” The good Christian woman, Gouentagrandi, told me that she suffered great distress, when war was sung in her Cabin, rather than in some other, in order to be able to save my life more easily, or to Preserve that of the governor of Canada or any other frenchman of rank, if they had the misfortune to be taken prisoner. And, in fact, She has not only Preserved me, but she has also preserved several other french, both in her Cabin and in others; and it may be said that, if any good has been done or is now done in this mission, it is to this good woman after God that the first Praise is due.
On two other Days after the fury of the drunkards had passed, my friends wished to have my case Decided, and my fate settled, before matters became more exasperated, in case any Iroquois were killed at monreal, where they had gone in war. I was taken to the place where the chiefs of the two families, the Tortoise and the bear, had assembled to decide on my lot. Both concluded that they must wait for the return of the Warriors, and Know more particularly their Intentions and those of the Onnontaguez before coming to any determination; that meanwhile The town should be assigned as my prison, and that I might visit what Cabins I Chose. I remained in this State About three weeks, where I had nothing [Page 83] to suffer except from the drunkards, who were Importunate and made various threats. In the visits which I made I was generally called Genherontatie “The dead or dying man who walks;” and Those who returned from orange, a little english town, brought no tidings favorable to me. But if on one Hand I had these little Crosses to suffer, our good Susanne and the other Christians, following her example, were a great Source of consolation to me; For, not to speak of the care they took of my temporal well-being, they brought me Children to baptize, they sent the sick or afflicted to me to comfort; adults came to confession, and to give me an Account of the State of their Consciences since my departure. People came to me to pray to God, and for other spiritual necessities, Even in the little lurking places where they hid me for fear of the drunkards. The mat was prepared for me on sundays And holidays; And, when we Were Disturbed in the Cabins, the mat was taken into the fields, to pray God there more Apart and in greater peace.
What also greatly consoled me was two Crosses which I found, planted on the graves of two christians who had died after I left this mission. I shall speak only of one for the present. I had a good Christian who made open profession of Christianity, and who, laying aside all human respect, sang in the chapel when I formerly dwelt Here in the capacity of missionary. He did not in my absence forget the Esteem with which God had Inspired him for his faith, but persevered constantly in his good practices; And Having fallen from the top of a tree to the ground, crushing his whole body, He suffered [Page 85] his pains for 50 [30 — Shea] Days that he survived His fall — with great patience, as the Christians assured me. He made them frequently come together to pray to God for him, especially as Death approached; and he ordered that after his death a Cross should be set up on his grave, to show that he wished to die a christian, and that he did not recognize as true kindred any but Those who became Christians like him. It was The Custom of these poor orphaned Christians to assemble and pray in this way for each other, especially in sickness and the various accidents that befell them. Even those who were not Christians Imitated them, and made little banquets to bring them together and have their Children baptized, and find through their prayers, some remedy either for Body or mind; others sometimes expressed to me how much they had grieved for my absence, having no one with whom They could really console themselves, or who could heal their consciences, And who often found themselves shocked amid a perverse nation and in a strange disturbance of Mind, when the Enemies of the faith and of the french excited all to war. But let us come to the decision of my trial.
The Iroquois army which made the Attack on (Lachine) Having returned, It was found that three of this nation had remained there, — among others, a leading Chief who got drunk and was killed in a Cellar. He would not allow himself to be taken. This had Irritated the Irroquois Warriors, who, not satisfied with the prisoners whom they had brought, demanded that I should be presented with the others, as Being also a Prisoner. Our Christians, Fearing that the Warriors, who love Carnage and glory in killing men might cut off one of my fingers or [Page 87] commit some other outrage on me, to open the way to my death, concealed me more carefully than Ever; they made me sleep sometimes in one Cabin, sometimes in another, and sometimes even in the Fields, so that the warriors And drunkards could not find me. Above all others, my protectress Combined prudence with her Zeal to extricate me from the danger I was in. With this view she went to meet her relatives, who were s